راضیه سادات
اقشار متفاوت جامعه برای ادامهی تحصیل، كار یا زندگی در كشورهای خارجی نیاز به این دارند كه مداركشان را به ترجمه و تائید سازمانهای داخلی برسانند تا در كشورهای خارجی معتبر به حساب بیایند. دانشجویانی كه قصد ادامه تحصیل را دارند باید مدارك و اسنادی كه دال بر تحصیلشان در كشور هست را ترجمه و مهر كنند. همینطور كسانی كه برای مهاجرت اقدام میكنند. حتی در مورد ویزای گردشگری، برخی از كشورها قوانین سختی دارند و قبل از پذیرفتن توریست، اطلاعات او را مورد بررسی قرار میدهند. برخی از كارآفرینان نیز تمایل به احداث شركتی در آن سوی مرزها دارند تا بتوانند فعالیتشان را بینالمللی كنند. از این رو به ترجمهی دقیق حقوقی و تائید آن نیاز دارند تا مراحل كارشان به طور قانونی انجام شود. خانوم راضیه سادات مترجم رسمی و مقیم ترکیه،مسلط به زبان های فارسی و ترکی در وزارت دادگستری هستند.
خدمات:
ترجمه رسمی مدارک هویتی و اسناد شخصی
ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و دانشگاهی
ترجمه رسمی اسناد شرکتی
ترجمه رسمی گواهیهای شغلی و بانکی
برای ترجمه مدرک دانشگاهیم به ایشون مراجعه کردم برحوردشون بسیار خوب بود و در طول انجام کار از روند ترجمه از طریق پیام منو در جریان میزاشتن ممنونم
مشاغل پیشنهادی
محصولات مشابه
پیوند کوتاه صفحه:
https://turanik.net/?p=20796
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.